技術英検2級の振返りを行いました。
問題Ⅰ:英語の意味を日本語で選択(3択) 合計10問
*各英語の意味は一つとは限りません*
organ(臓器)
contradiction(矛盾)
high-performance(高性能化)
distortion(歪み)
restructure(再構築)
cavity
eventually(結局)
insulation(絶縁)
solid line(実線)
moisture-proof(防湿)
cavity(空洞)は成形品の仕事で使用していたのですが、実際の意味を知らず間違えてしましました。
問題Ⅱ:日本語の意味にあう英語を選択(3択)合計10問
*各英語の意味は一つとは限りません*
dispersion(分散)
longitude(経度)
wear test(摩耗試験)
iodine(ヨウ素)
validity(有効)
diagonal line(斜めの線、対角線)
peripheral(周辺)
acquire(獲得する)
surplus(余剰)
全問正解しましたが、resilienceについては、実際の意味を知らず、消去法での結果でした。
意味を調べてみると、いい言葉だと気づきました。
問題Ⅲ:文章に該当する単語を1-10の中から選ぶ 合計4問
rectangular array(矩形配列)って言葉を知りませんでした。Youtube↑で意味を知りました。
数学的なことも学びになりました。テストの最中は、全くイメージできていなかったです。
同じ分の中にalgebraic symbols(代数記号)というボキャブラリーも出てきたのですが、これもイメージできませんでした。
他に出てきた単語としては、
*各英語の意味は一つとは限りません*
regulator(調整装置)
solvent(溶剤)
matrix(マトリクス)
pesticide(駆除剤、殺虫剤)
thickness(厚さ)
cube(立方体)
density(密度)
transducer(変換器)
volume(量、体積)
sequence(連続して起こる順序)
4問中2問は正解できていると思います。
問題Ⅳ:二文の意味が同じになるような最適な単語を1-10の中から選ぶ 合計4問
選択する単語としては
*各英語の意味は一つとは限りません*
migration(移行)
evaporates(蒸発する)
feasibility(実現可能性)
rusty(錆びた)
ventilation(換気)
abundant(豊富な)
separately(別々に)
negative(否定の)
alternatively(その代わりに)
remove(取り除く)
abandon(見捨てる)と abundant が似ているので、注意がいりますね。
二つの意味も似ていないので、困ります...
ここでは恐らく4問中3問は正解できていると思います。
問題Ⅴ:英文に最適なものを1-4の中から選ぶ 合計8問
ここでは8問中5問は、自信がある回答ができたといったところでしょうか。
単語としてはそれほど難しくないのですが、ひっかけ問題があります。
たとえば、選択肢の中に
adapt(適合する)
adopt(採用する)
や
arranged or arranging: arrange(整える、配置する)
extracted or extracting: extract(解凍・展開する(PC用語))
など。
問題Ⅵ:英文読解(文は今回106語でした)合計4問
この英文読解については全く自信がありませんでした。
解答が公開されれば見比べてみたいです。
気になった単語としては、
resembling:resemble(似ている)
imitation:模造
問題Ⅶ:単語を並べ替えて英文を作成し、3番と5番目に来る番号を回答 合計12問
この問題をいかにクリアして点に結びつけるかが、合否を左右すると思います。
分からない単語はなかったのですが、並べ替えには結構時間がかかります。
文法力のなさが、顕著に現れます(汗)
|
スポンサーリンク